Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Hoort naar Mij, gij eilanden! en luistert toe, gij volken van verre! De HEERE heeft Mij geroepen van den buik af, van Mijner moeders ingewand af heeft Hij Mijn Naam gemeld. |
WLC | שִׁמְע֤וּ אִיִּים֙ אֵלַ֔י וְהַקְשִׁ֥יבוּ לְאֻמִּ֖ים מֵרָחֹ֑וק יְהוָה֙ מִבֶּ֣טֶן קְרָאָ֔נִי מִמְּעֵ֥י אִמִּ֖י הִזְכִּ֥יר שְׁמִֽי׃
|
Trans. | šimə‘û ’îyîm ’ēlay wəhaqəšîḇû lə’ummîm mērāḥwōq JHWH mibeṭen qərā’ānî mimmə‘ê ’immî hizəkîr šəmî: |
Algemeen
- Liederen van de Knecht
In Jesaja wordt een aantal keren het thema "Mijn Knecht" behandeld. Veel joodse commentaren zien dit als een van de vier "Liederen van de Knecht" (de anderen in Jes. 42:1-4; 49:1-6; 50:4-11; 52:13-53:12). In Jes. 41:8 en 49:3 wordt Israël als de knecht aangeduid, terwijl ook in andere gedeelten van Jesaja steeds Israël of Jakob als de knecht van God wordt aangeduid (cf. Jes. 44:1; 44:2; 44:21; 45:4; 48:20). Zij beschouwen dan ook de Knecht (Jes. 53:11) en persoon in Jesaja 53, ook al wordt dat niet expliciet gezegd, als Israël (Marshall Roth, Isaiah 53: The Suffering Servant in Aish.com, 21 mei 2011).
Aantekeningen
Hoort naar Mij, gij eilanden! en luistert toe, gij volken van verre! De HEERE heeft Mij geroepen van den buik af, van Mijner moeders ingewand af heeft Hij Mijn Naam gemeld.
- gij eilanden, of de kustgebieden, waarmee dan die gebieden worden bedoeld die ver weg liggen. Je zou het kunnen omschrijven met de Nederlandse term "overzeese gebieden".
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Hoort naar Mij, gij eilanden! en luistert toe, gij volken van verre! De HEERE heeft Mij geroepen van den buik af, van Mijner moeders ingewand af heeft Hij Mijn Naam gemeld.
____
- שִׁמְע֤וּ MT 1QIsab 4QIsad;
- אִיִּים֙ אֵלַ֔י MT; אלי אייםx(4QIsad) Kennicott93 96 150 201;
- אִיִּים֙ MT 1QIsab (4QIsad); aanvankelijk אים Kennicott141;
- אֵלַ֔י MT 1QIsab 4QIsad; omissie Kennicott187;
- וְהַקְשִׁ֥יבוּ לְאֻמִּ֖ים MT 1QIsab;
- מֵרָחֹ֑וק יְהוָה֙ מִבֶּ֣טֶן MT 1QIsab;
- קְרָאָ֔נִי MT (1QIsab 4QIsad);
- מִמְּעֵ֥י MT 4QIsad;
- אִמִּ֖י MT 1QIsab; omissie 4QIsad;
- הִזְכִּ֥יר שְׁמִֽי MT 1QIsab 4QIsad;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 1Q8=1QIsab (fragmentarisch); 4Q58=4QIsad (fragmentarisch);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!